Prevod od "da postaneš" do Češki


Kako koristiti "da postaneš" u rečenicama:

Znaš šta si trebala da postaneš, Lusi, i to nije predavaè.
Vím, kým máte opravdu být, Lucy, a učitelka to není.
Kladim se da nas sve zezaš, a onda æeš da postaneš užasno popularan.
Vsadím se, že na nás na všechny chystáš podraz a staneš se ukrutně slavným.
Ali Pacu, ja ne želim da postaneš pirat... zbog mene.
Ale já nechci, aby se z tebe kvůli mě stal pirát.
Kako æeš ovako da postaneš najveæa zvezda na svetu?
Takhle se chceš stát největší hvězdou na světě?
Znam koliko si dugo èekao da postaneš glavonja.
Vím, jak dlouho jsi čekal, až budeš bossem.
Možeš da postaneš tvoja omiljena riba.
A třeba se stát svou oblíbenou rybičkou!
Kada si mislio da postaneš profesionalac?
A kdy plánuješ stát se profesionálem?
Ne bi trenirala da postaneš balerina s 31 godinom?
Nezačala bys trénovat na baletku v 31, že ne?
Poenta je da postaneš dobra, a to neæeš moæi, ako ih nastaviš obarati u prvoj rundi.
Je to o tom být dobrý. Nemůžeš být dobrá, když je budeš pořád posílat k zemi v prvním kole, jak ti mám pak zařizovat zápasy?
Da možeš da postaneš doktor, a ne da krpiš mreže kao tvoj otac...
Aby si se stal doktorem a nemusel chytat ryby jako já.
Tamo gde idemo, imaæu i sredstva i moæ da ti pomognem da postaneš èovek kakav je tvoj otac trebalo da bude.
Tam, kam jedeme, budu mít prostředky a moc, díky kterým z tebe udělám muže, jakým měl být tvůj otec.
Mislio sam da mogu da te obuèim, da budeš igraèica koja možeš da postaneš.
Myslel jsem, že tě dokážu vytrénovat, změnit tě v tanečnici, jakou bys mohla být.
Možda trebaš poriv da postaneš pravi kit.
Tak bys možná měl začít být dobrý.
Lily, da li bi mi uèinila èast da postaneš moja žena?
Lily prokážeš mi tu čest a staneš se mojí ženou?
Kompanija bi želela da te trenira da postaneš agent.
Společnost by z vás ráda vyškolila agentku.
New York... mogla bi, neznam, da postaneš konobarica?
New York City-- mohla bys, ja nevím, dělat servírku.
Mislim da je najbolja stvar u vezi Vegasa to što možeš da postaneš ko god želiš.
Myslím, že na Vegas je nejlepší to, že se tam můžeš stát kýmkoli chceš.
Dolan je bio u pravu.Brzo æeš da postaneš detektiv.
Dolan měl pravdu. Co nevidět z vás bude detektiv.
Pa kako æeš sada da postaneš najbolji u razredu?
A jak se teda chceš stát třídním favoritem teď?
Ti æeš upravo da postaneš duh Božiæa, Sid!
Z tebe bude duch Vánoc, Side!
Moraš da iskoristiš ovu srebrninu da postaneš pošten čovek.
Použij to vzácné stříbra na to, aby se z tebe stal lepší člověk.
Imaš li ideju kako da postaneš Vajlerov novi najbolji prijatelj?
Nějaké nápady, jak se stát novými přáteli Wylerových?
Nazovi me kad budeš spreman da postaneš èovek kakav si sposoban da budeš.
Zavolej mi, až budeš připraven stát se tím člověkem, kterým můžeš být.
Tužno je biti dobar, rizikuješ da postaneš vešt.
Kromě toho, je tak smutné být dobrý, riskuješ, že budeš zručná.
Možeš da postaneš najpopularniji u gradu.
Máš dům jenom pro sebe. Mohl by ses stát nejoblíbenějším člověkem ve městě.
Ali objasni mi kako si odluèio da postaneš slobodnjak.
Ale vysvětli mi proč ses rozhodl stát dvojitý agent?
Ali, sada te vidim poput lndijane Džonsa, odlučnog da postaneš pevač "Strouksa" ili tako nešto.
Ale ty jsi... jako Indiana Jones, kterej se rozhodl zpívat rock'n'roll!
Trebalo je da postaneš policajac, Sajmone, zbog svog moænog deduktivnog zakljuèivanja.
Měl bys jít k policii, Simone. Se svou schopností dedukce.
Život je jedva dovoljno dugaèak da postaneš dobar u jednom poslu.
Za život sotva stihneš vynikat v jedný věci.
Samo u ovom sluèaju ti nudim priliku da postaneš Kingsman.
Ale já ti nabízím možnost stát se Kingsmanem. - Krejčím?
Jer æe se uskoro roditi, a ti æeš da postaneš Heksenbist ponovo.
Protože to dítě bude brzy s námi a ty budeš zase Hexenbiest.
Samo nemoj da postaneš zavisna na sapunice.
Podívej, nedovolím, aby sis nechala ujít svůj pořad.
Jesi li spreman da postaneš muškarac?
Jsi připravenej na to, že se s tebe stane chlap, kluku?
Ali ono što me interesuje, u vezi tvog profila, je ono što bi te motivisalo da postaneš najefikasniji agent CIA.
Ale to, co mě zaujalo, vzhledem k tvému profilu, je otázka, co tě motivovalo k tomu, aby ses stal nejefektivnějším agentem CIA.
Jesi li spreman da postaneš neko bitan?
Takže, Briane, staneš se někým, na kom záleží?
Tvoj otac je mislio, dušo, to će biti teško, čak nemoguće da postaneš policajac.
Zlatíčko, tvůj otec to myslel tak, že to bude pro tebe těžké nebo dokonce nemožné, aby si se stala policistkou. - Správně.
Zašto si odustala od toga da postaneš umetnica?
Proč ses vzdala snu být umělkyní?
Inaèe æeš ubrzo da postaneš veoma dalja rodbina, veoma brzo.
Jinak se brzy staneš velmi vzdáleným příbuzným.
I razumeš li ko æeš morati da postaneš ako hoæeš odavde?
A pochopila jsi, čím se musíš stát, pokud odsud chceš kdy odejít?
Mislim da je Džejson Vebli sinoć to nazvao "potajno planirati da postaneš deo magije".
Myslím, že Jason Webley to včera večer nazval "spiknutí, jak se stát součástí kouzla."
0.97913599014282s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?